This is an extract from On Another Man’s Wound by Ernie O’Malley, which I have mentioned elsewhere.
We visited the Aran Islands and around the fire at night we talked, sitting on very low stools, on the floor, or with backs to the wall. And when it was my turn to tell a story, Peadar and some of the boys who spoke English helped me out in translation. Some of their stories seemed to have had no beginning or end. They seemed mostly to like smartness in the hero, a kind of cleverness bordering on trickery – their tales of Fionn were such; accounts of people on the mainland with a stress on meanness, or some fantastic tale so elaborate that one could sense improvised embroidery. Stories that were direct or that had much concrete description, I thought, they would like. I told them of Till Eulenspiegel, some of Hakluyt’s sea tales, Bricriú’s feast and Burnt Njal. Till Eulenspiegel and Bricriú were favourites; they rocked with delight, and I had to repeat them often and eventually hear their own versions; but their greatest joy was in the story of Mac Dathó’s Boar. Continue reading